Reports -Event reports. For instance, touring etc.-
KOBERSCLUB主催のイベントなどのレポート。

APASIONADOS DE LAS BMW BOXER 2 VÁLVULAS
http://bmwboxerclub.xtreemhost.com

今回は、スペインで最も歴史のあるBMWボクサー2バルブエンジンバイクのクラブ、「APASIONADOS DE LAS BMW BOXER 2 VÁLVULAS」のWEBサイトをご紹介します。

本サイトでは、BMWバイクの各種パーツ紹介のほか、神戸RSクラブ同様、メンバーやツーリングの紹介ページや、素敵で貴重なフォトアルバム、動画、フォーラムなど、とっても見応えのあるコンテンツが、豊富に準備されています。

先日、神戸RSクラブのFacebookページを通じ、「APASIONADOS DE LAS BMW BOXER 2 VÁLVULAS」のサイト管理者のAndres Bingsから連絡をもらい、本サイトをご紹介させて頂くことに。

BMWバイクを通じて、日本とスペインが繋がりました。

とても嬉しく素敵なことですね。

スペインの仲間達と、いつか一緒にツーリング・・・・。そんな夢みたいなことが実現されるかもしれません。

妄想は膨らむばかりです♪

APASIONADOS DE LAS BMW BOXER 2 VÁLVULAS

サイトでは、とっても素敵な写真や動画が、たっぷりと掲載されています。

是非一度、チェックしてみて下さいね。

Andrés Bings

Andrés Bings

Thank’s! Andres Bings.

 

■本サイトの概要・コンセプトは下記の通りです。(下記スペイン語によるもの。)

APASIONADOS DE LAS BMW BOXER 2 VÁLVULAS

Durante años, fuimos haciendo amigos con BMW Boxer 2 válvulas;

no éramos muchos, ni había nada que nos uniera, solo nuestras motos.

Con los años el grupo y la amistad fue creciendo, lo que nos llevó

en Abril de 1992 a crear el BMW Boxer Club, siendo en la actualidad

el club de motos BMW más antiguo de España.

Se registro tanto el nombre del Club como el emblema llamado

cordialmente “Alicuecano”.

Desde entonces las reuniones se sucedieron y el club fue creciendo

hasta más de 300 socios en la actualidad.

 

■上記、概要・コンセプトの日本語訳です。(あってるのかな・・・?)

長年にわたり、我々はBMWボクサー2バルブのバイクに乗る仲間達を作ってきました。

私達を結束させるものはたったひとつ。「自分自身のバイクを持っている」ということ。

グループでは、年中、メンバー同志の友情を深めていく、さまざまな取り組みをおこなっています。

1992年4月に、現在の形のBMWボクサークラブを作成しました。

スペイン最古のBMWモーターサイクルクラブです。

その名前が記されたクラブの紋章には、

真心を込めて”Alicuecano。”の文字が。

その後、ミーティングを重ねながらクラブは成長し、

今日では300人以上のメンバーが所属するクラブに成長しました。